Webje mehr er trank, desto gewalttätiger wurde er the colder it got, the more she shivered je kälter es wurde, desto mehr zitterte sie bring the family with you! the more the merrier! bring die Familie mit! je mehr Leute, desto besser do come to the picnic — the more the merrier komm doch zum Picknick — je mehr wir sind, desto lustiger wird es Web13 ago 2024 · Wann steht ein Komma bei je – umso, je – desto, je – je? Die gute Nachricht zum Abschluss dieses Beitrags: Ein Komma wird in diesen Fällen immer gesetzt. Es gibt …
JE ... DESTO - Translation in English - bab.la
Webje größer, desto besser. the sooner we leave, the sooner we'll get there. je eher wir fahren, desto schneller sind wir dort. the more he drank, the many, much violent he became. je mehr er trank, desto gewalttätiger wurde er. the colder it got, the more she shivered. je kälter es wurde, desto mehr zitterte sie. WebDesto ist die Folge (das Ergebnis) von der Bedingung. "Umso" und "Je" sind oft austauschbar. Sinonimo di umso Umso hungriger ich bin, desto mehr esse ich. Umso müder ich bin, desto länger werde ich schlafen. Umso mehr Spielzeug, desto mehr Spaß. The more toys, the more fun. "Umso" muss vor "desto" stehen. Umso ist die Bedingung. tracey stone bridport vt
Wie konvertiert man PDF in JPG? - PDF Mail Merger
je + comparativo…, desto/umso + comparativosi traduce in italiano con “quanto più… tanto più/meno/meglio/peggio”. Je weniger du rauchst, desto besser fühlst du dich. (Meno fumi, meglio ti senti). Je schneller du fährst, desto gefährlicher bist du. (Più vai veloce, più sei pericoloso). Come potete vedere,… 1. … Visualizza altro Ich habe weder Zeit noch Lust, so lange zu warten. (Non ho ne tempo ne voglia di aspettare così tanto.) Visualizza altro Entweder fahren wir sofort los, oder wir kommen zu spät. (O partiamo subito o arriviamo in ritardo.) Visualizza altro Hier gibt es nicht nur japanische Spezialitäten, sondern auch chinesische Gerichte. (Qui fanno non sono solo delle specialità giapponesi, ma anche dei piatti cinesi.) Visualizza altro Ich will sowohl ans Meer fahren, als auch ein paar Tage in die Berge. (Voglio andare sia al mare che per qualche giorno in montagna.) Visualizza altro WebInnerhalb eines Satzes werden Aufzählungen durch Kommata getrennt. Das ist wohl mit die am besten bekannte Regel zur Kommasetzung. Verbunden werden Aufzählungen, wenn … Web10 apr 2024 · Je höher die Qualität, desto größer wird die Datei. Sie können einen Wert zwischen 0 und 100 wählen, wobei 100 die höchste Qualität darstellt. Klicken Sie auf „Importieren „, um die PDF-Seiten in GIMP zu importieren. thermoworks bluetooth thermometer